こんにちは、台湾在住のれんです。
「還(还)」は中国語の日常会話でよく使われる語句ですよね。
主に「まだ~」という意味で頻繁に使用します。
でもそれ以外に実際の会話でよく使う語句が色々あります。
最もよく使われるのが、
- まだ~、あと~
- まあまあ
- やっぱり~
- ~それとも~
といった表現。
使い方も簡単なので覚えてしまいましょう。
という事で、今回は実際によく使う「還(还)」の使い方をご紹介します。
目次
1 まだ~
まず一番良く使われる「まだ~」という表現から。
ここではよく使われる、
- 還有~ (まだ~ある、あと~ある)
- 還要~ (まだ~いる、あと~いる)
- 還在~ (まだ~にいる)
- 還可以~ (まだ~出来る)
- 還沒~ (まだ~ない)
といった表現を例文で御紹介します。
それでは1つずつ見て行きましょう!
還有~ (まだ~ある、あと~ある)
例文
bái fàn hái yǒu ma
白飯還有嗎?
( ご飯まだある? )
hái yǒu hěn duō
還有很多
( まだいっぱいあるよ )
hái shèng jǐ gè
還剩几個?
( 残り何個ある? )
hái yǒu jǐ yī gè
還有一個
( あと1個 )
nǐ hái yǒu qián ma
你還有錢嗎?
( まだお金持ってる? )
hái yǒu a
還有啊
( まだあるよ )
還要~ (まだ~いる、あと~いる)
例文
yào duō jiǔ
要多久?
( どれぐらいかかりますか? )
hái yào yī gè xiǎo shí zuǒ yòu
還要一個小時右左
( あと1時間ぐらいかかります )
wǒ yào liǎng wǎn niú ròu miàn 、hái yào shí gè guō tiē
我要两碗牛肉麺、還要十個鍋貼
( 牛肉麺2杯、あと餃子10個下さい )
nǐ chī wán le ma wǒ yào shōu shi lou
你吃完了嗎?我要収拾囉!
( 食べ終わった?片づけるよ )
wǒ hái yào
我還要!
( まだいる! )
還在~ (まだ~にいる、まだ~にある)
例文
nǐ chū fā le méi
你出發了沒?
( 出発しましたか? )
wǒ hái zài jiā lǐ
我還在家里
( まだ家にいるよ )
mèi mei qù xǐ zǎo le ma
妹妹去洗澡了嗎?
( 娘はお風呂入りに行った? )
hái zài yī qǐ kàn diàn shì
還在一起看電視
( まだ一緒にテレビ見てるよ )
kè zhǎng hái zài dá diàn huà
課長還在打電話
( 課長はまだ電話中です )
還可以~ (まだ~出来る)
例文
zhè ge hái kě yǐ yòng ma
這個還可以用嗎?
( これまだ使えますか? )
hái kě yǐ
還可以
( まだ使えるよ )
zhè ge hái kě yǐ chī ma
這個還可以吃嗎?
( これまだ食べれるの? )
hái kě yǐ chī a
還可以吃啊
( まだ食べれるよ )
還沒~ (まだ~ない)
例文
nǐ zhǔn bèi hǎo le ma
你準備好了嗎?
( 準備出来ましたか? )
hái méi
還沒!
( まだ! )
nǐ chī fàn le méi
你吃飯了沒?
( ご飯食べましたか? )
wǒ hái méi chī fàn
我還沒吃飯
( まだ食べてないよ )
nà jiàn shì yǐ jīng chǔ lǐ hǎo le ma
那件是已經処理好了嗎?
( あの件はもう処理しましたか? )
wǒ hái méi yǒu chǔ lǐ
我還沒有処理
( まだ処理してないです )
2 まあまあ、なかなか良い
「まあまあ」という表現をする時は大体「還好」を使います。
「還不錯」「不錯」と言う時もあり、こっちは「なかなかいい」といった、「まあまあ」より少し良いようなニュアンスで使われますね。
還好 (まあまあ、そこそこ)
例文
nà ge diàn de chǎo fàn hǎo chī le ma
那個店的炒飯好吃了嗎?
( あの店のチャーハン美味しかった?)
hái hǎo
還好
( まあまあ )
nǐ gǎn mào hǎo le ma
你感冒好了嗎?
( 風邪は良くなりましたか?)
hái hǎo
還好
( まあまあです )
還不錯 (なかなか良い)
例文
jīn tiān zuò de fàn 、wèi dào zěnme yàng
今天做的飯、味道怎麼様?
( 今日のご飯、味はどう?)
hái bú cuò
還不錯
( なかなかいいね ) ( いけるね )
wǒ de zhōng wén shuō de hǎo ma
我的中文説得好嗎?
( 私の中国語は良いですか?)
hái bú cuò a
還不錯啊
( なかなか良いよ )
3 やっぱり~
「やっぱり~」といった表現をするときは「還是~」を良く使います。
例文
hái shì yī yàng
還是一様
( やっぱり一緒だ )
hái shì nǐ bu qù ma
還是你不去嗎?
( やっぱり行かないの? )
hái shì nǐ de cuò ba
還是你的錯吧
( やっぱりあなたのミスでしょ )
4 ~それとも~
「A それとも B」といった表現をする場合、「~還是~」という使い方をします。
「やっぱり~」と同じ「還是」ですが、前後の文脈で違いを判断しましょう。
例文
zhè yàng ma hái shì zhè yàng na
這様嗎?還是這様呢?
( こうですか?それともこうですか? )
nǐ yào hē chá 、hái shì kā fēi
你要喝茶、還是咖啡?
( お茶にしますか、それともコーヒー? )
gāi cí zhí 、hái shì bù gāi cí zhí
該辞職、還是不該辞職
( 会社を辞めるべきか、それとも辞めざるべきか )
5 まとめ
- まだ~、あと~
- まあまあ
- やっぱり~
- ~それとも~
日本語と同じような感覚で使えるのでどれも難しくないですよね。
ここで紹介した使い方は普段の会話でよく使うので、ネイティブと会話していると自然に使えるようになります。
中国語の勉強を始めたばかりの方はぜひ覚えておいてください。
それでは!
コメントを残す